Drumcliff Marriages 1837-1880
Posted: Wed Apr 29, 2020 12:21 pm
Here is my transcription of Drumcliff marriages 1837 - 1880: https://registers.nli.ie/registers/vtls ... 1/mode/1up
A transcription made by Clare Roots Society has been available at https://www.ennisparish.com/genealogy/ for several years now, but I wanted to make one complete with witnesses and placenames. The result, however, is disappointing: placenames are given from 1849 only, and then it is usually just “Ennis” and not the street or the townland. And there was a disappointment with the witnesses as well: one James Morrissy appears so often that I think he must have been the parish clerk. This means that the names of the witnesses are not as fruitful as they would normally be for anyone looking for clues as to relatives of the bride and groom.
From 1864, when civil registration of marriages began, the addresses and witnesses can be found on the General Registry Office site: irishgenealogy.ie, so it was a bit pointless for me to continue transcribing after that date, but I did continue. I found nothing much of interest, but I found that the priest (celebrant) uses the word “vagus” more often that the registrar does, so I’ve noted the occasions when the registrar gives an occupation instead.
I invented an address/residence, which I call “Military”, just so that men whose occupation was in the army can be easily found by people researching that subject – look under “Drumcliff Marr.1837-1880 by Grooms residence” (see attachments below).
Some pages of the register (early 1840s) must have fallen out and must have been put back, but in a higgledy-piggledy way, so that the dates are not in sequence. I have transcribed according to the sequence of pages given online: https://registers.nli.ie/registers/vtls ... 1/mode/1up , but I think the Clare Roots Society may have transcribed these pages according to date – I’m not sure.
Sheila
A transcription made by Clare Roots Society has been available at https://www.ennisparish.com/genealogy/ for several years now, but I wanted to make one complete with witnesses and placenames. The result, however, is disappointing: placenames are given from 1849 only, and then it is usually just “Ennis” and not the street or the townland. And there was a disappointment with the witnesses as well: one James Morrissy appears so often that I think he must have been the parish clerk. This means that the names of the witnesses are not as fruitful as they would normally be for anyone looking for clues as to relatives of the bride and groom.
From 1864, when civil registration of marriages began, the addresses and witnesses can be found on the General Registry Office site: irishgenealogy.ie, so it was a bit pointless for me to continue transcribing after that date, but I did continue. I found nothing much of interest, but I found that the priest (celebrant) uses the word “vagus” more often that the registrar does, so I’ve noted the occasions when the registrar gives an occupation instead.
I invented an address/residence, which I call “Military”, just so that men whose occupation was in the army can be easily found by people researching that subject – look under “Drumcliff Marr.1837-1880 by Grooms residence” (see attachments below).
Some pages of the register (early 1840s) must have fallen out and must have been put back, but in a higgledy-piggledy way, so that the dates are not in sequence. I have transcribed according to the sequence of pages given online: https://registers.nli.ie/registers/vtls ... 1/mode/1up , but I think the Clare Roots Society may have transcribed these pages according to date – I’m not sure.
Sheila