Doora and Kilraghtis Baptisms 1821-1862, plus 1862-1881
Posted: Fri Mar 03, 2017 3:30 pm
Here is my transcription of Doora and Kilraghtis baptisms 1821-1862, attached.
Only the first half (or so) of the records give the residence (usually townland) and parish.
The Catholic parish of Doora and Kilraghtis contained three civil parishes: Doora, Kilragthis and Templemaley. I think the priest sometimes gave the wrong parish for the townland (residence) in question.
When looking for an ancestor’s name keep an open mind as to how it might have been spelled: McInerny is McInerhiny is McKenerny.
The dates are higgledy-piggledy in parts of this register, so I’ve tried to compensate by putting the pages, as they are online, in the notes column (normally this would not be necessary). I hope this will encourage people to check the original. This is important because I am prone to guessing, and I know there must be a lot of mistakes. For instance, I’m sure I confused Halloran with Hallinan on many occasions.
If mistakes are pointed out to me, I can edit the transcription.
I hope to have the second set of Doora and Kilraghtis baptisms (1862 – 1881) ready in early April.
Sheila
Edited Nov. 15, 2017 to insert a column for notes in order to separate them from page numbers.
Edited May 03, 2018 to add 'plus 1862 - 1881' to the title - this to show my inclusion of the later batch of baptisms 1862-1881 in this thread - see bottom of page.
The transcription, which was attached here, has been transferred to Donated Material: http://www.clarelibrary.ie/eolas/coclar ... 1-1881.htm
Only the first half (or so) of the records give the residence (usually townland) and parish.
The Catholic parish of Doora and Kilraghtis contained three civil parishes: Doora, Kilragthis and Templemaley. I think the priest sometimes gave the wrong parish for the townland (residence) in question.
When looking for an ancestor’s name keep an open mind as to how it might have been spelled: McInerny is McInerhiny is McKenerny.
The dates are higgledy-piggledy in parts of this register, so I’ve tried to compensate by putting the pages, as they are online, in the notes column (normally this would not be necessary). I hope this will encourage people to check the original. This is important because I am prone to guessing, and I know there must be a lot of mistakes. For instance, I’m sure I confused Halloran with Hallinan on many occasions.
If mistakes are pointed out to me, I can edit the transcription.
I hope to have the second set of Doora and Kilraghtis baptisms (1862 – 1881) ready in early April.
Sheila
Edited Nov. 15, 2017 to insert a column for notes in order to separate them from page numbers.
Edited May 03, 2018 to add 'plus 1862 - 1881' to the title - this to show my inclusion of the later batch of baptisms 1862-1881 in this thread - see bottom of page.
The transcription, which was attached here, has been transferred to Donated Material: http://www.clarelibrary.ie/eolas/coclar ... 1-1881.htm